(2026/2/17・18)通訳案内士向けスキルアップ研修会「日本の歴史と梅文化」[CHOYA shops株式会社主催]
研修の目的
本研修は、全国通訳案内士の皆様に日本の伝統文化「梅文化」への理解を深めていただくことを目的としています。
梅は家庭薬・兵糧・嗜好品としての役割を担い、家庭で手作りする日本独自の文化が育まれてきました。また、梅の花は春の象徴として俳句や盆栽とも関わりがあります。
しかし、英語では“plum”と誤訳されることが多く、正しい理解が広まっていません。
本研修では、梅の歴史や文化的価値を外国人観光客に伝えるための知識と表現力を養います。
概要
1⃣ 2026年2月17日火曜日10時~12時
2⃣ 2026年2月18日水曜日10時~12時
※両日とも同一内容の研修です。ご都合の良い日程をお選びください。
【場所】
CHOYA UME STUDIO -Kyoto Sanjo (梅体験専門店 蝶矢 京都三条店)
〒604-8004 京都府京都市中京区三条通河原町東入中島町87
【対象】
関西広域連合管内でご登録の全国通訳案内士
【内容】
講義(1時間/講師 :CHOYA shops株式会社 代表取締役 菅健太郎)
・梅の歴史と日本独自の梅文化
・梅について(特徴・産地・健康)
・梅酒について(作り方・飲み方・法律)
・Q&A
ワークショップ(1時間/講師:CHOYA UME STUDIO 梅コンシェルジュ)
・梅の品種別シロップのテイスティング
・梅シロップ又は梅酒作り
※梅酒作りは20歳以上の方のみ。お作りいただいた梅シロップ・梅酒はお持ち帰りいただけます。
【費用】
3,000円(税込)
※お申込み時にインターネットにて事前カード決済。領収書は当日お渡しいたします。
お申込み方法
本研修は 事前申込制・先着順 となっております。
以下のURLより、希望日程を選択のうえお申し込みください。
受付開始日時:2026年1月30日金曜日10:00〜
申込方法:インターネット申込/専用フォームURL https://choyaume.jp/pages/skill_up_seminar
定員:各回10名(定員に達し次第、受付終了)
※申込完了後、受付確認メールをお送りします。umetaiken.sanjo@choya.jpからのメールを受信できるよう設定をお願いいたします。
※キャンセルポリシー
お申込み後のキャンセル変更については、umetaiken.sanjo@choya.jpまでご連絡をお願いいたします。
開催日48時間前以降のキャンセルにつきましては返金いたしかねます。
お問い合わせ先
下記URLのお問合せフォームよりお願いします。
ストリーミング配信
研修会実施後ご来場できなかった方向けに講義部分の動画配信を予定しております。
後日、関西広域連合WEBサイト内、”全国通訳案内士の方向けのお知らせ”に
動画URLを掲載いたします。





